Kanał RSS
Najczęściej komentowane
1. Mrówa-punkówa
2. Złam prawo - fragment części II
3. Xenna na ekranie
4. Xenna - alternatywne zakończenie
5. Chaos i świńska skóra
6. Od Absyntu do Zarazy
7. Disorder i ja
8. Spotkanie autorskie we Wrocławiu
9. Bomba w windzie - nowe propozycje okładek
10. Sylwia
Strony partnerskie
Crass Zbuntowane Życie Penny Rimbaud
Gazeta Literacka
Kwartalnik Literacki Wyspa
Melanże z żyletką
Najlepsze przewodniki
No Future Book Śmierć Książki
Notes Wydawniczy
Rynek Książki
Urządzenia biurowe
Witold Horwath
Wydawnictwo Jirafa Roja
Wydawnictwo Primavera
Wydawnictwo Jirafa Roja
 
O "Xennie" po chorwacku Wtorek, 3 Maja, 2011
Interliber 2008
Tagi: Xenna
 

Informacja jaka ukazała się w Zagrzebiu w języku chorwackim przy okazji wizyty autora na targach "Interliber" w 2008 roku.

Łukasz Gołębiewski, poljski pisac i novinar, kritičar književnosti. Više nego deset godina suradnjik dnevnog lista „Rzeczpospolita“. Urednik i izdavač među ostalim časopisa „Magazyn Literacki Książki“, „Biblioteka Analiz“; autor monografije „Rynek książek w Polsce“ (Tržište knjige u Poljskoj), koja je od 2006 godine imala devet izdanja te je prevedena na njemački i engleski.

Gołębiewski je „od uvijek“ povezan sa punk-scenom.Sudionik je punk-rock skupova i festivala u mnogim zemljama, prije više godina svirao bubnjeve u „garažnim“ bendovima za koje nitko više i ne zna (npr. Grzyby Goebbelsa). U punk-sredini poznat kao „Disorder“.   
Xenna, moja miłość (Xenna, moja ljubav), prvi je roman autora. Ranije objavljivao je u književnim novinama i zbirkama priča, najčešće koristeći razne nadimke. Ovih dana pojavit će se njegova najnovija knjiga koja govori o Meksiku, gdje je pisac u nekolikao navrata boravio i koji je proputovao na tisuće kilometara.

Naslov knjige Xenna, je naziv kultnog varšavskog punk-rock benda koji je svirao 1981-1987 godine.

Svijet Łukasza Gołębiewskog, nije moj svijet, ali nije ni moj svijet onaj Charlesa Bukowskog. A i jedan i drugi djeljuju kao magnet, privlaće, možda prije svega upravo zbog ovog što je u njima odurno,prljavo i loše. Stoje za šankom, rame uz rame, sa kristalno čistim, preljepim i dobrim. Isti slučaj – autor je tu vrlo sugestivan – kao kod nepostojeće djevojke koja je ime dobila po nepostojećem punk bendu TZN Xenna. (Krzysztof Masłoń – književni kritičar)

Knjigu je objavila nakladnička kuća Jirafa Roja, Warszawa, 2007.

Komentarze czytelników
Dodaj własny komentarz
Brak komentarzy. Twój może być pierwszy!
Dodaj własny komentarz
Pola oznaczone (*) są wymagane.
Imie / pseudo *
Tytuł *
Adres email
Strona Web /
GG / Skype
Komentarz*
Wpisz liczbowo cyfrę dwa
Dodaj
alkohole antologie Bandyci Rodriguez Bomba w windzie Crass cytaty Disorder i ja film futbol Jarocin Jirafa Roja koncerty konkurs Krzyk kwezala kultura cyfrowa literatura Meksyk Melanże z Żyletką nauka Neurokultura No Future Book obserwacje opowiadania podróże pożegnania postawy punk recenzje rynek książki Spotkania autorskie statystyki Szerokopasmowa kultura We śnie wiersze Włochaty wywiady Xenna YouTube Złam prawo
AntyRadio - Radio BEZ Zasad
Landsberg Hardcore Crew
 
Creative
Commons License Ten utwór jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne 2.5 Polska
Aktualny PageRank strony xenna.com.pl dostarcza: Google-Pagerank.pl - Pozycjonowanie + SEO © 2007 Biblioteka Analiz Sp. z o.o.
Serwis optymalizowany do 800x600+ | IE/Mozilla FF | kodowanie iso-8859-2